Publicado en la REVISTA EDUCARTE Nº 23. 2do semestre 2001.-

¿Qué es INSEA?
International Society of Education Through Art

Perspectivas y proyecciones de la asociación mundial
de educadores a través del arte.

Diederick Schönau
Holanda.
Presidente Mundial de INSEA
Memorias del Congreso Internacional de
Educación Artística y Formación Artística.
Universidad de la Sabana. Colombia. Año 2000.

Promover contactos internacionales en el campo de la educación en el arte es uno de los principales objetivos de la Sociedad Internacional de Educación a través del Arte, INSEA. Por lo tanto, este congreso tiene el apoyo de esta organización, ya que le da forma a ese gran objetivo exactamente. Insea es el foro internacional de la educación por el arte, creado especialmente para colegas de otros países, donde se intercambia información e ideas, y aprenden los unos de los otros; éstas son las ambiciones y deseos de los profesionales de todas las disciplinas. Buscar lo que está más allá, amplía el conocimiento y estimula la curiosidad.
Pero la INSEA, las reuniones como ésta tienen otro objetivo, formulado en nuestra constitución: promover el entendimiento internacional a través de la educación artística.

¿Por qué este objetivo no artístico en la educación artística?

El afán de promover el entendimiento internacional se remonta a los años siguientes a la Segunda Guerra Mundial. Se formuló mediante resoluciones adoptadas por la Primera y Segunda Conferencia General de las Naciones Unidas en 1946 y 1047. Después de una desastrosa guerra que casi destruye la civilización humana, la convicción de muchos fue que eso no podía suceder nuevamente. Quedó claro que todos los países y sus habitantes necesitan establecer mejores contactos entre ellos y aprender a respetar la diferencia. La gente es diferente en muchos aspectos: lenguaje, apariencia física, comportamiento social, religión, y tradición artística. Pero, a pesar de ello, todos somos seres humanos.

Por lo tanto, a prender a respetar al otro no solamente tiene que ver con la diversidad cultural, sino también con la aceptación más fundamental del otro ser humano como igual.

La aceptación de la igualdad de derechos de todos y el respeto de la identidad son la noción ideológica que yace en las raíces de las Naciones Unidas. Y eso se mantiene actualmente. Como consecuencia de esa doble agenda, igualdad de derechos para todos los seres humanos y respeto por la identidad cultural y la diversidad, las Naciones Unidas fundaron la UNESCO.

UNESCO significa Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, como tres fenómenos universales que son relevantes para todos los seres humanos, y que pueden ser considerados como piedras angulares de cualquier civilización.

En las primeras Conferencias de la UNESCO, en 1946 y 1947, se adoptaron resoluciones para investigar la educación artística. Aparentemente, la educación artística era vista como una herramienta muy importante para alcanzar los objetivos establecidos por las Naciones Unidas cuando la UNESCO todavía no existía. En 1948, la organización formó un comité de expertos en educación artística. No es sorprendente que, a partir de esa iniciativa, conviniera un seminario que reunió a especialistas en educación artística de todas partes del mundo. La congregación tuvo lugar en Bristol, Inglaterra, en 1961 y, fue especialmente dedicada a la educación artística, combinando así dos de las principales áreas de interés de la UNESCO: educación y cultura, más específicamente, artes visuales. A propósito, un seminario similar ocurrió en la cuna del ISME, la Sociedad Internacional para la Educación Musical, a la cual me referiré posteriormente.

Reunir a gente de “todo el mundo” tenía un tinte muy especial en esos días. Cuarenta participantes de 20 países suena impresionante, pero había solamente una persona de Asia. Nadie de la África negra, ¡y ninguna persona de este continente tampoco! Treinta y cuatro participantes venían de países occidentales, incluyendo Australia y Nueva Zelanda. Por lo tanto, la comunidad global líder de la educación artística era una comunidad muy occidental.

... las artes visuales no son solamente un producto de la civilización humana, sino una de las principales herramientas de la civilización humana para entender el mundo.

Sea como fuere, este seminario generó lo que actualmente llamamos redes de colegas en el campo de la educación artística. ¿Quiénes asistieron y cuál fue el resultado? El Comité de Expertos de la UNESCO, fundado en 1948, era presidido por Sir Herbert Read. En esos días, él era una figura líder en teoría de arte moderno, literatura y crítica de arte. Era un poeta de corazón que se convirtió en defensor de la educación artística. Pero también era un pacifista y un anarquista. Después de haber servido como soldado en la Primera Guerra Mundial, en 1943, publicó su libro Educación por el Arte, que tiene una influencia inmensa en nuestro campo. De esta forma, Read se consolidó como la figura líder en la educación artística.

En Gran Bretaña, jugó un papel decisivo en la reestructuración de las organizaciones de la educación artística después de la Segunda Guerra Mundial. Por lo tanto, no es una sorpresa que se le haya pedido presidir el Comité de Expertos.

De lo que sabemos de él por aquellos que lo conocieron, Read debe haber sido un personaje muy inspirador y carismático. Estuvo presente en Bristol, realmente muy presente, ya que permaneció allí durante toda la conferencia. Es muy significativo el hecho de que la Sociedad que se originara de este seminario se llamara International Society Education Through Art. La filosofía de Sir Herbert se halla presente en los fundamentos de INSEA.

...el entrenamiento visual es fundamental en la educación.

No voy a discutir en profundidad esta filosofía con ustedes. Pero el argumento principal es que las artes visuales no son solamente un producto de la civilización humana, sino una de las principales herramientas de la civilización humana para entender el mundo. Aunque mucho de lo que Read dice en su libro es, científicamente hablando, debatible, la esencia es relevante y, en mi opinión, verdadera: el entrenamiento visual (del lenguaje figurado, la imagen) es fundamental en la educación. Para la educación artística esto todavía es un truismo (un axioma) que, sin embargo, es mal entendido por mucha gente fuera de nuestro campo artístico.

Para resumir las ideas principales de esta posición, el arte le da forma a la experiencia. El procesamiento artístico es una forma de comunicar nuestras ideas y sentimientos a los otros. Al hacerlo, también aprendemos a entender lo que es el mundo, y cómo reaccionamos a él. Los niños, desde muy temprana edad, aprenden el mundo de esta forma. Este aprendizaje no es un logro de la educación o algo sólo posible para el bien educado o talentoso. Por el contrario: este proceso se encuentra en las bases de nuestro propio desarrollo como seres humanos. La manera como los niños dan forma a sus descubrimientos no es fundamentalmente hablando, diferente de la que distingue el trabajo artístico; es distinta en profundidad, destreza, complejidad, pero no en carácter.

La relación entre el crecimiento personal y descubrimiento y la interacción artística con los otros, da forma a la sociedad. Es lo que hace de una sociedad, una cultura.

Por lo tanto, hacer arte no es solamente una actividad adicional para hacer la vida más placentera. Es una herramienta fundamental para el crecimiento intelectual y emocional. A través del proceso artístico aprendemos a entender el mundo, pero también nuestra individualidad, ya que descubrimos que nuestras reacciones y entendimiento del mundo tienen un sabor personal. La relación entre el crecimiento personal y descubrimiento y la interacción artística con los otros, da forma a la sociedad. Es lo que hace de una sociedad, una cultura.

Para Herbert Read, la educación debía partir de esta noción. Así que él denominó su programa educación a través del arte.


El entrenamiento de la imagen visual es un prerrequisito para la percepción inteligente y la comprensión.

Read se apoyaba mucho en los principios de la sicología Gestalt. El más conocido defensor del enfoque Gestalt es el arte, pero también en la educación artística es Rudolph Arnheim. De acuerdo con los principios de esta corriente, los sentidos son las herramientas principales para abstraer activamente las características fundamentales de lo que está allá afuera. Nuestros sentidos no son aparatos pasivos que dan una reflexión objetiva de lo que está más allá, sino que están preparados para recoger activamente información sobre lo que está allá afuera, en el mundo, para entenderlo. Nuestra forma de entender el mundo se basa en nuestros sentidos. De todos nuestros sentidos, el sistema visual es quizás el más fundamental, refinado y abarcador, y nuestra inteligencia depende en gran parte del pensamiento visual. No olvidemos que, biológicamente hablando, nuestros ojos son parte de nuestro cerebro.
Les digo esto para resaltar el hecho de que la educación artística no es una actividad más en la vida, una clase de antídoto para el entrenamiento en lenguaje y matemáticas, y todas esas destrezas básicas que aparecen inesperadamente a medida que una sociedad piensa que debe fortalecer su posición ante la competencia internacional. Los conceptos intelectuales como signos y números tienen un estatus alto en nuestro mundo, ya que son herramientas utilizadas en ciencia, computadores y economía. Pero estos conceptos intelectuales están basados en abstracción y son el resultado de una actividad intelectual más fundamental, la abstracción para percibir lo que es esencial e inmanente en los objetos concretos, incidentales y siempre cambiantes que nosotros vemos. El entrenamiento de la imagen visual es un prerrequisito para la percepción inteligente y la comprensión.

Pero la educación artística no solamente se refiere al punto de cómo visualizar ideas. El arte no es una actividad individual, es una actividad social también, y como resulta en productos que tienen significado para otros, es una actividad cultural. La educación artística es un lugar donde los niños jóvenes toman conciencia de su identidad cultural y, al mismo tiempo, de la diversidad global de las culturas. Esos otros pueden ser parte de la misma o de otras culturas. Estos otros pueden ser niños y adultos, profesionales, aficionados. Entonces la educación artística se relaciona con la comprensión de la forma y el porqué de las obras de arte hechas por los otros.

Hasta aquí mi razonamiento sobre la educación artística. Pero, ¿qué hay del papel de INSEA en esto?

Lo que hace a INSEA único en el mundo de la educación artística, es que es una organización internacional, una red global de todos los que creen que la educación artística se favorece con los contactos e intercambios internacionales, Congresos como éste, donde los educadores de arte de diferentes países, regiones y culturas se pueden reunir, son las mejores herramientas para cumplir nuestro propósito. Estas reuniones tienen como objetivo informar e inspirar a nuestros colegas de todo el mundo.

INSEA tiene su propia tradición de largos años en congresos internacionales. Cada tres años hay un Congreso Mundial. El último tuvo lugar en Brisbane, Australia, hace solamente un año, y fue un congreso muy feliz y estimulante. El próximo congreso será en Nueva York en agosto del 2002. Estaré complacido en brindarles más información acerca de este evento después de mi presentación. Entre estos dos, tenemos un Congreso Regional. El último se realizó en Polonia,
el pasado junio. Hace dos años, tuvimos otro en Japón.

Todos estos congresos resultan de iniciativas regionales, nacionales o locales. Como organización, no tenemos una mesa directiva de congresos. Dependemos del tiempo, el dinero y el entusiasmo de la organización local. Desde el punto de vista de INSEA, la participación de los educadores del arte de diferentes países es esencial, ya que ello le imprime un carácter internacional. Pero, para INSEA, las conferencias internacionales no son suficientes. Nosotros debemos buscar activamente formas de ayudar a los educadores por el arte a reforzar su posición en la educación y a mantenerse informados en el campo. INSEA desea ser un foro para los educadores 24 horas al día, no solamente durante las conferencias. También queremos desarrollar materiales que sean de ayuda para nuestros colegas de todo el mundo. INSEA debe buscar formas de proveer herramientas que apoyen la educación artística, especialmente herramientas que normalmente no se planean en los contextos nacionales.

Para lograr estos objetivos, INSEA ha emprendido recientemente varias iniciativas.

La primera es el desarrollo de una página en la red mundial: insea.unb.ca. Dentro de unas pocas semanas, será mucho más fácil encontrarse en www.insea.org.

La página web, actualmente, consta de tres partes: el sitio web de INSEA, el sitio para unión INSEA/IB (bachillerato internacional) y el sitio web para la unión INSEA/UNESCO, tres herramientas con diferentes objetivos.

El objetivo del sitio web INSEA es informar acerca de la asociación pero, más específicamente, actuar como el lugar virtual de reunión internacional para los educadores de arte de todo el mundo.

El sitio web IB muestra una gran colección de trabajos hechos por estudiantes de arte de una gran cantidad de países. Su objetivo es servir como un marco estándar para la valoración de los trabajos hechos por los estudiantes en su año final de educación.
La tercera parte busca constituirse en una colección de tareas siempre creciente de los profesores de arte de todo el mundo. Tiene el objetivo de mostrar ideas para tareas pero, a la vez, hacer visible la enorme diversidad de educación artística en el mundo. Es pertinente para todas las edades, Están invitados a compartir sus lecciones con este foro, incluyendo los resultados visuales.

La introducción –o mejor llamarla intrusión- de Internet en nuestro mundo en general y en educación en particular, apenas ha comenzado. Sus consecuencias son desconocidas, pero indudablemente serán enormes. Tal vez nosotros no nos damos cuenta del potencial de este medio. Me complace que INSEA tenga un papel preponderante al desarrollar este foro internacional de la educación artística.

La segunda iniciativa de INSEA es publicar libros que sirvan a una audiencia mundial. Publicar las actas de nuestro congreso ha sido una larga tradición. De esta manera, quienes no pudieron estar presentes tienen a su disposición lo que se dijo y lo que se presentó. Pero esto no es suficiente. INSEA ha producido diferentes libros, por ejemplo, acerca de la valoración y el multiculturalismo. Con la publicación de estos libros esperamos contribuir a la expansión del conocimiento en nuestro campo y promover una discusión internacional.

La iniciativa más reciente es en parte el resultado de nuestra renovada relación con UNESCO en la iniciativa de fortalecer la comprensión internacional, enfocada al entendimiento de otras culturas. Las culturas que no son las propias son relevantes y formativas para otra gente en el mundo. Este proyecto fue presentado por los presidentes de INSEA y de la ISME, Asociación Internacional para la Educación Musical, y el vicepresidente de IDEA, Asociación Internacional de Educación de Teatro y Drama. Esta fue la primera vez que tres sociedades unieron sus fuerzas en tan ambicioso proyecto.

El proyecto se basa en la observación de que los seres humanos en todas las culturas se han expresado siempre y comunicado a través del uso del “lenguaje” y un sistema de símbolos, primero de todos los lenguajes verbales, pero también de otros lenguajes tales como la música, la danza, el movimiento, la pintura, el drama y el cine. Para que las nuevas generaciones puedan comunicarse sobrepasando los límites culturales, pensamos que se necesita que los responsables de la educación y de la formación en las artes establezcan en una cultura una conciencia de las diferencias y ataduras en las expresiones artísticas de la gente de otra cultura. Necesitamos hacer que las experiencias de artistas y usuarios de las artes en una cultura sean fácilmente accesibles a otras culturas.

Esto significa que cada sociedad necesita educar educadores capacitados en muchos aspectos para transmitir los valores y las expresiones artísticas a las nuevas generaciones. Esto implica que en la sociedad actual y futura haya transmisión de valores de culturas diferentes a la propia. Para alcanzar este objetivo en la educación, se necesita que todos los educadores y aprendices tengan acceso a los mejores recursos y materiales.

El punto de partida para este proyecto es la necesidad básica de materiales educativos que posean una rica diversidad de aspectos artísticos de una cultura, presentados de forma favorable para los propietarios de esa cultura. Estos materiales deben ser accesibles a los educadores “normales” en escuelas “normales” (los llamados educadores normales son entonces aquellos que no tienen la posibilidad de estudiar libros pesados acerca de cada uno de los aspectos del currículo). Los materiales deben también ser traducidos de una lengua a otra para que sean asequibles a los educadores en todas partes del mundo.

Para lograrlo, necesitamos la ayuda de especialistas en diferentes culturas. Y para ser muy claros a este respecto: no solamente las culturas tradicionales que están en peligro, sino las culturas vivientes de hoy en día, en las cuales se funden diferentes tradiciones locales y culturas. No los fósiles, sino todo lo vivo de lo cual las culturas antiguas aún se enorgullecen y a través de las cuales ellas se muestran a los otros.

En todas las culturas hay artistas, educadores, escritores y pensadores con un conocimiento pleno de su cultura particular y sus expresiones artísticas en los tiempos pasados, así como también de sus manifestaciones en la sociedad actual.

La idea básica, número uno detrás de nuestro proyecto, es que se deben invitar educadores de arte y especialistas relacionados con el arte, sabios y de experiencia en tantas culturas como sea posible, para desarrollar paquetes de materiales educativo de artes de sus culturas, para educadores en otras culturas. En otras palabras, ellos deben ser invitados o se les debe dar la oportunidad –de presentar ellos mismos- sus artes a otros: “Mi cultura es...” o “éstos son mis valores artísticos/culturales...”, o “ésta es la forma como me gustaría que se conociera mi cultura”.

La segunda idea básica es que el volumen de cada presentación debe ser muy limitado. Las culturas contienen enormes cantidades de pinturas, dramas, danzas y música. Las selecciones que estamos buscando necesitan excluir la mayoría de esto e incluir solamente unos pocos ejemplos dentro de cada forma. El educador normal, muy frecuentemente no podrá hacer la mejor selección dentro de una cultura desconocida para él o ella si las opciones son demasiadas. Es mejor
dejarle la selección de sólo unos pocos ejemplos
sobresalientes a los representantes de la misma cultura.

El presupuesto que pedimos fue enorme, pero algunas veces empujar con fuerza ayuda: la UNESCO respondió positivamente este verano. La UNESCO participa. Pero también podríamos empezar al revés, y encontrar un grupo de especialistas entusiastas en una cultura. Ese grupo podría presentarse a sí mismo y realizar nuestro trabajo de proyecto, no porque nosotros queremos que los educadores hagan lo que sugerimos, sino que nosotros hacemos lo que los educadores de arte nos sugirieren.

Aquí en Colombia, como huésped en Sudamérica, los invito a todos ustedes a pensar en este proyecto. Por favor, ayúdenos a hacer que el proyecto funcione. Es mucho mejor que un país, una cultura, una región, se presente en la forma como se ve y no como los otros los ven. Este enfoque ha sido la tradición de hace muchos años, que hizo que el arte occidental fuera la piedra de prueba para las otras culturas. Pero en esta aldea global, en la que nos hemos convertido en vecinos de verdad, este enfoque se ha superado. Vemos una confrontación de culturas más fascinante, en la que hay influencia recíproca, vemos fusión, pero no necesitamos solamente imágenes, o música o danzas, sino también penetración en las culturas que generan estos productos de actividad artística. Y para esta penetración, necesitamos personas que realmente hagan un discernimiento desde adentro.

Debemos empezar en alguna parte, con ambiciones no muy complicadas, pero con un deseo honesto de ayudar a los educadores de arte en todo el mundo. Sería muy bueno que el primer proyecto comenzara en Colombia, país llamado así en honor a un gran descubridor.

Dediqué más tiempo a explicar esta última alternativa, primero que todo porque es un reto para la educación artística pensar en culturas en el sentido más amplio y presentar estas culturas en una nueva forma, desde adentro y no desde afuera. Es también una iniciativa que puede comenzar aquí en Colombia, o en Sudamérica y, finalmente, esta iniciativa marca el deseo de las organizaciones de la educación artística del tercer mundo para que fortalezcan su posición, combinen fuerzas y lleguen a una cooperación más cercana en otros campos también. Las artes, como tal, no están tan divididas como han llegado a ser en los últimos siglos, especialmente en los países occidentales. En muchas civilizaciones, las artes están mucho más entrelazadas, y en muchos casos es muy difícil, casi imposible, separar las unas de las otras.

Es por ello que, como práctica diaria, estamos buscando
compañeros que cooperen con este interesante enfoque: la práctica, dándole dirección a la teoría.

Les he dado una idea de las raíces históricas de INSEA, de los fundamentos teóricos y filosóficos de la educación artística, y de nuestras más recientes iniciativas para apoyar los objetivos como están planteados en nuestra Constitución.

Estoy muy feliz de que se me haya dado esta oportunidad de compartir estas ideas con ustedes. Espero que esta conferencia cumpla su propósito; hasta donde yo lo he visto, seguramente lo conseguirá. Pero el trabajo real tiene que hacerse después de este Congreso, cuando todos ustedes regresen a sus actividades diarias. Allí tendrán que implementar los que discutirán los días venideros: Pero también espero que este congreso sea una inspiración para todos. Y cuando INSEA pueda ayudar al fortalecimiento de la educación artística en Colombia y en Sudamérica, o cuando ustedes se sientan retados a dedicar más tiempo y creatividad a los objetivos de INSEA, mi presencia aquí habrá cumplido su propósito.

Traducido por Nohora Edith Bryan Z. Profesora, Departamento de Lenguas Extranjeras, Universidad de La Sabana.
Nota: Este artículo fue conseguido gracias a la gestión de Olga Lucía Olaya, organizadora del Congreso en Colombia, quien logró la aprobación del autor para su publicación en la Revista EDUCARTE.

NOTA: si Ud., va a citar este artículo le rogamos hacer referencia a la fuente.
Fuente: REVISTA EDUCARTE Nº 23. 2do semestre 2001. Págs. 25 a 34.


 


Sociedad Chilena de Educación por el Arte
_